Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

תובל קין

  • 1 תבל

    תָּבַלPi. תִּבֵּל 1) (denom. of תֶּבֶל) to mix; to spice, season. Men.23b תִּיבְּלָהּ בקצחוכ׳ if he seasoned it (the unleavened bread)-with cumin Ib. 21a יכול יְתַבְּלֶנּוּ כתבן בטיט Ms. M. a. Ar. (ed. יתבוננו) you may think (that tbonnennu means,) that he must mix it with salt as straw is mixed with clay; Yalk. Lev. 454 (not בתבן וטיט); v. בִּין. Orl. II, 4 כל המחמץ והמְתַבֵּלוכ׳ whosoever leavens, or seasons, or mixes with Trumah Ib. 15 תבלין … לא באלו כדי לתַבֵּל … ונצטרפו ותִבְּלוּ if spices of Trumah and of mixed seeds get into a pot, neither being sufficient to season the dish, but seasoning it in combination. Y.Maas. Sh. II, 53c top a dish of second tithes שתִּיבְּלוֹוכ׳ which one seasoned with spices of a profane character; a. fr.Part. pass. מְתוּבָּל; f. מְתוּבֶּלֶת Y.Pes.X, 37c מבושל כמ׳ (ed. כדי תבל, כתיתבל corr. acc.) boiled wine is in ritual law like spiced wine. Tosef. ib. I (II), 33 מצה המת׳וכ׳ spiced Matsah; a. e.Trnsf. to improve, refine. Gen. R. s. 23; Yalk. ib. 38 (play on תובל קין) ת׳ עבודתו של קין (Gen. R. עבירתו) he refined Cains work (sin); Cain killed without any tool 2) (v. תֵּבֵל) to make rich of growth.Part. pass. as ab. Sifré Deut. 37; Yalk. Prov. 943, v. תֵּבֵל. Nithpa. נִתַּבֵּל, Hithpa. התַּבֵּל 1) to be mixed, seasoned. Tosef. Pes. l. c. בין שנִתַּבְּלָהוכ׳ (ed. Zuck. שתִּיבְּלָהּ) whether it was seasoned in a stew-dish or in a pot. 2) (denom. of תֶּבֶל 2) to defile ones self. Yalk. Gen. 47 (ref. to הוחל, Gen. 4:26, and play on תובל) חזרו מִתַּבְּלִין בכס כעסוכ׳ they turned and denied themselves with all kind of provocation (sins), as we read, Tubal Cain ; שחזרו להִתַּבֵּל בזנותוכ׳ they turned to defile themselves with voluptuousness, as we read (Lev. 20:12) tebel ‘asu.

    Jewish literature > תבל

  • 2 תָּבַל

    תָּבַלPi. תִּבֵּל 1) (denom. of תֶּבֶל) to mix; to spice, season. Men.23b תִּיבְּלָהּ בקצחוכ׳ if he seasoned it (the unleavened bread)-with cumin Ib. 21a יכול יְתַבְּלֶנּוּ כתבן בטיט Ms. M. a. Ar. (ed. יתבוננו) you may think (that tbonnennu means,) that he must mix it with salt as straw is mixed with clay; Yalk. Lev. 454 (not בתבן וטיט); v. בִּין. Orl. II, 4 כל המחמץ והמְתַבֵּלוכ׳ whosoever leavens, or seasons, or mixes with Trumah Ib. 15 תבלין … לא באלו כדי לתַבֵּל … ונצטרפו ותִבְּלוּ if spices of Trumah and of mixed seeds get into a pot, neither being sufficient to season the dish, but seasoning it in combination. Y.Maas. Sh. II, 53c top a dish of second tithes שתִּיבְּלוֹוכ׳ which one seasoned with spices of a profane character; a. fr.Part. pass. מְתוּבָּל; f. מְתוּבֶּלֶת Y.Pes.X, 37c מבושל כמ׳ (ed. כדי תבל, כתיתבל corr. acc.) boiled wine is in ritual law like spiced wine. Tosef. ib. I (II), 33 מצה המת׳וכ׳ spiced Matsah; a. e.Trnsf. to improve, refine. Gen. R. s. 23; Yalk. ib. 38 (play on תובל קין) ת׳ עבודתו של קין (Gen. R. עבירתו) he refined Cains work (sin); Cain killed without any tool 2) (v. תֵּבֵל) to make rich of growth.Part. pass. as ab. Sifré Deut. 37; Yalk. Prov. 943, v. תֵּבֵל. Nithpa. נִתַּבֵּל, Hithpa. התַּבֵּל 1) to be mixed, seasoned. Tosef. Pes. l. c. בין שנִתַּבְּלָהוכ׳ (ed. Zuck. שתִּיבְּלָהּ) whether it was seasoned in a stew-dish or in a pot. 2) (denom. of תֶּבֶל 2) to defile ones self. Yalk. Gen. 47 (ref. to הוחל, Gen. 4:26, and play on תובל) חזרו מִתַּבְּלִין בכס כעסוכ׳ they turned and denied themselves with all kind of provocation (sins), as we read, Tubal Cain ; שחזרו להִתַּבֵּל בזנותוכ׳ they turned to defile themselves with voluptuousness, as we read (Lev. 20:12) tebel ‘asu.

    Jewish literature > תָּבַל

  • 3 קיני

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קיני

  • 4 קיניי

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קיניי

  • 5 קֵינַי

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קֵינַי

  • 6 קֵינַיי

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קֵינַיי

  • 7 קֵינָאָה

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קֵינָאָה

  • 8 קִי׳

    קֵינַי, קֵינַיי, קֵינָאָה, קִי׳m. (v. קוּן; cmp. תובל קין Gen. 4:22) artist, esp. metal-worker, silversmith. Targ. Jer. 10:9 (h. text צורף). Targ. Ps. 66:10 קינאה (ed. Wil. קֵנָ׳). Targ. Jud. 17:4; a. fr.Y.B. Bath.II, beg.13b אין הוה כגון ק׳וכ׳ if a workshop has been there before, e. g. that of a silversmith or a smith Pl. קֵינָאֵי. Targ. Esth. 5:14 ית נגרייא וית ק׳ the carpenters and the forgers of arms. Ib. קַיְינָאֵי דמתקניןוכ׳ ed. Lag. (oth. ed. קייצ׳, corr. acc.) the smiths, that they may make a knife. Ib. ולקיינ׳ ed. Lag. (oth. ed. ולקיצ׳, corr. acc.). Targ. II Esth. 1:2 וכל קינאי ed. Lag. (oth. ed. קניגייא, corr. acc.).

    Jewish literature > קִי׳

См. также в других словарях:

  • Dorchester Pot — Scientific American article[1] about Dorchester pot. Note the tongue in cheek reference to Tubal Cain (תובל קין), who was said to be the first blacksmith (Genesis 4:19 24) The Dorchester Pot was a metal vase that was recovered in two pieces after …   Wikipedia

  • Tubal-Kain — (hebr.: ‏ תובל־קין‎, oft auch: Tubal Kajin, die häufige Deutung „Tubal der Schmied“ ist nur volksetymologisch) ist eine Gestalt in der Hebräischen Bibel. Tubal Kain findet in Gen 4,22 EU Erwähnung. Sein Vater Lamech stammte demnach von Adams… …   Deutsch Wikipedia

  • Tubal Kain — (hebr.: תובל־קין‎, oft auch: Tubal Kajin, die häufige Deutung „Tubal der Schmied“ ist nur volksetymologisch) ist eine Gestalt in der Hebräischen Bibel. Tubal Kain findet in Gen 4,22 EU Erwähnung. Sein Vater Lamech stammte demnach von Adams… …   Deutsch Wikipedia

  • Тубал-Каин — в кузнице …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»